An Appeal to the Prosecutor's Office from Zhang Beiqi, Who Was Disabled by Torture at the Antu Detention Center, Jilin Province
(Clearwisdom.net) Supreme Prosecutor's Office: My name is Zhang Beiqi. I'm a resident of Mingyue Town, Antu County, Jilin
Province. I am currently held at the Antu Detention Center. Persons from the
Security Division of the Antu Police Department tortured me severely during
their interrogations, which caused paralysis in my lower legs. I felt dizzy and
extreme pain and couldn't take care of myself. I have to depend on others and
have to lie down at the detention center day and night, and live a life not fit
for a human. This letter is intended to appeal my situation to the Supreme Prosecutor's
Office and all related persons in authority. It relates how I was disabled from
brutal tortures administered by Jin Zhenshan of the Security Division of the
Antu County Police Department, Tan Guangming from the Haigou Gold Mine Police
Branch, and the "110" Patrol police officers Luo Chengwen and Xiao Cui
during their interrogation of me. On March 20, 2004, more than ten people, including Shen Jingzhu, Gao Bo, Yu
Xue, Jin Haisong and Jin Zhenshan, all from the Security Division of Antu
County, and the "110" Patrol police officers Luo Chengwen and Xiao
Cui, and Tan Guangming from the Haigou Gold Mine Police Branch began to brutally
torture me. The torture lasted seven days and seven nights. I was detained in a
room on the second floor at the Haigou Police Branch. With two people as a team,
they took turns interrogating me 24 hours a day. They put me on the torture
device called the "Tiger Bench." My hands were shackled to the
"Tiger Bench," and I was forced to sit straight up, tied up at the
waist with a rope that made it impossible for me to bend my body. I was
forbidden to close my eyes. They verbally abused and beat me and pulled my hair. On March 21, Luo Chengwen, Xiao Cui, Jin Zhenshan and others beat and kicked
me brutally. Luo Chengwen pulled my hair, which made my scalp swell and my hair
fall out all over the ground. In the afternoon, Tan Guangming from the Haigou
Police Branch opened my handcuffs and shackles and ordered me to get up from the
"Tiger Bench." I was then ordered to stand half squatting, with my
legs apart and both arms raised forward, parallel to the ground. I refused to do
so. Tan beat me viciously on the head with a rubber police club, and beat my
legs and feet and other parts of my body, giving me many large bruises on my
head. My eyes were covered with bruises. My lower legs were swollen with dark
bruises all over them. My whole body seemed paralyzed and I was unable to stand.
I lost consciousness. While beating me, Tan Guangming also said to me that he
had been a hoodlum in Yanji City. He specialized in beating people and beating
them the hardest. He said that if I refused to renounce Falun Gong and to give
them the information they were after, he would make me suffer so much that
living would be worse than death. Tan Guangming beat me for almost one hour. I told him he should not brutally
torture me like this since I neither had any grudge against him nor had I
committed any crimes. He kept beating more viciously, though, and would not stop
even after my calves were covered with black bruises. I told Tan that if my legs
became disabled, I would sue him along with the police department, the
prosecutor's office or the People's Congress for the crime of torture during the
interrogation. He said, "Who saw me beat you? Do you have any evidence? You
can ask others here. Who sees me beating you?" I lost consciousness during
the beating. After I woke up, Tan Guangming forced me to sit on the "Tiger
Bench," with both legs crossed. On March 22, Luo Chengwen and Xiao Cui saw that my legs were stiff and
swollen. Luo said that he was going to "treat me." He found a stool
and forcibly dragged my legs onto the stool, which gave me much pain. Luo used
his hands to beat my legs and I passed out from the extreme pain. When I woke up
I told him that he should not treat good people like this. He scolded, "If
you keep talking, I will beat you until you are crippled." In the afternoon, Tan Guangming, Yu Xue and Jin Zhenshan started to torture
me again. Jin lighted up two cigarettes and inserted them into my nose. My tears
kept flowing and my nose started running. I felt dizzy and was unable to
breathe. Jin took a wooden stick and beat me on my head. The bruise on my head
from previous tortures hadn't recovered yet. The new beating on top of the old
injuries caused me unbearable pain. The three kept kicking and boxing me all
over my body. I was beaten down to the ground from the "Tiger Bench."
They still didn't stop. I lost consciousness again. On March 23, Jin Zhenshan, Yu Xue, Tan Guangming, Lu Chengwen and Xiao Cui
took turns to torture me, pulling my hair or rubbing my temples. When I lost
consciousness during the beating, they would pour water on me to wake me up. My
hair was all over the ground. My scalp was swollen and my temples hurt. March 24 was the fifth day that they tortured me continually. My eyes were
swollen terribly and kept tearing. They would kick my lower legs if my eyes were
closed even for a moment. I continued to feel my legs swelling and in extreme
pain. At 11:00 p.m., Jin Zhenshan and another person started another round of
torture. Jin held a one-meter-long wooden stick (about three feet) and beat me
brutally on my neck, feet, legs, eyes, mouth and the top of my head. My head
once again was bleeding from the beating. Jin lit the cigarettes again and
inserted them into my nostrils. The smoke made me choke and I passed out again.
Jin continued beating me with the wooden stick and kicked me with his leather
shoes on my lower legs for over two hours. While he was beating me, he kept
scolding, "I could make a dead person talk. There are a lot of methods and
there is a lot of time. We can play every day like this." I told him,
"I haven't done anything. My purpose for practicing Falun Gong is to be a
good person. Is it wrong to be a good person?" He beat me on my mouth. I
said, "You tortured me in order to get my confession. You violate the law
while executing law. I will sue you." Jin said to me, "How can you
win? You don't have any evidence or witnesses. Who would testify for you? You
are better off to say whatever we tell you to. It is impossible not to say
anything. Otherwise we will not stop beating you." He beat me harder and
harder. I was beaten to the point of being close to death and lost consciousness
again. Faced with such unbelievably barbaric torture during the interrogation, I
said what they wanted and asked for. That was my so-called confession for the
criminal records. On March 26, Shen Jingzhu, Tan Guangming and Yu Xue were looking for a doctor
to give me an intravenous infusion. I was at the brink of death and they were
afraid to explain the cause of death if I died. Luo Chengwen wanted to beat me
again. Shen Jingzhu told him, "No more beating." On March 27 they were looking for a doctor again to give me an infusion. My
whole body did not have any good skin left and was swollen. My legs were
paralyzed. I couldn't see clearly. My body and my head had lost sensation. In
the afternoon, Shen Jingzhu, Yu Xue and others sent me back to the Antu
Detention Center from the Haigou Police Branch around 5:00 p.m. The staff on
duty at the detention center refused to accept me since I was at death's door.
They were afraid to take responsibility and had to inform the head of the
bureau. Yu Xue dragged or carried me to a cell in the detention center. There were more than 20 inmates in the cell who witnessed my situation. My
whole body was swollen and I was unconscious. My legs are still paralyzed, even
now. I had bladder incontinence and only had a bowel movement once a month. I
could not lie down in the cell and was unable to sit. Five months passed. No one
has asked about my circumstances. Sometimes I am unconscious from the extreme
pain; sometimes I ask to have medical treatment but no one responds to me. I have talked about my situation with the local prosecutor's office employees
in the liaison office in the detention center. They just took a report but no
one has done anything to help. Since I do not have money, the detention center
refused to provide me any medical treatment. Therefore, I am struggling every
day, more dead than alive. During this period I even received the arrest
document from the prosecutor's office while I was in a coma. Now my case is
being sent to the court and they are going to sentence me, based on the
confession police officer Jin Zhenshan and others had extorted from me under
brutal torture. I hope you will give me a rightful judgment and provide me urgent medical
treatment for my injuries. I hope the Supreme Prosecutor's Office upholds the
dignity of the law, executes the law in justice and returns my freedom. Appellant: Zhang Beiqi October 3, 2004
Chinese version available at
http://www.minghui.ca/mh/articles/2004/10/4/85752.html
Yearly Archive
Printer Version
feedback@clearwisdom.net
